> 文章列表 > 道德经第四章原文及译文

道德经第四章原文及译文

道德经第四章原文及译文

道德经》第四章原文及译文如下:

```道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存,吾不知谁之子,象帝之先。```

译文:

大道是空虚无形,但它的作用却是无穷无尽的。它深邃如同万物的根源。它消磨掉锋芒,消除纷扰,调和光辉,与尘世混同。它虽然隐没不见,却似乎实际存在。我不知道它是谁的产物,似乎在天帝之前就已存在。

这一章继续探讨了“道”的概念,强调“道”虽然是虚体的,却蕴含着创造世界的力量,是宇宙万物的本源。老子通过这一章表达了“道”的深远、不可言说而又无所不在的特性

其他小伙伴的相似问题:

《道德经》第五章原文及译文是什么?

老子道德经中关于“道”的其他观点有哪些?

《道德经》中有哪些重要的哲学思想?